Vietnamské lidové hádanky

24.září 2012

Komentáře: 2

Vzpomněl jsem si na své dětství, kdy jsem rád poslouchal lidové pohádky ahádanky. Pokusím se vám přeložit pár hádanek, odpovědi najdete dole pod hádankou.

  1) Thân dài thượt Ruột thẳng băng Khi thịt bị cắt khỏi chân Thì ruột lòi dần vẫn thẳng như rươi?   Tělo dlouhé, vnitřnosti rovné, kousek řežeme, střeva rovná sledujeme.
Odpověď
  2) Đầu đuôi vuông vắn như nhau Thân chia nhiều đốt rất mau rất

Celý článek

Přísloví

Công cha như núi Thái Sơn, nghĩa mẹ như nước trong lòng chẩy ra, một lòng thờ mẹ kính cha, mới là chữ nghĩa mới là đạo con

Hodnota otce je jako hora Tai, láska matky je jako řeka, syn by měl své rodiče ctít

Anketa

Chtěli byste dlouhodobě žít ve Vietnamu?
Ano54% (25x)
Hlasy
Ne26% (12x)
Hlasy
Nevím20% (9x)
Hlasy