Je tu další pokračování kurzu vietnamštiny na webu. Předchozí díl jste si asi jistě přečetli. V tomto díle budeme pokračovat s čísly.
Čísla jsou základy každého jazyka a u vietnamštiny je tomu také tak. Po abecedě by si ji každý, kdo se vietnamštinu učí, měl naučit.
Čísla jsou celkem lehká, výjimky tu moc nejsou.
Không - 0
Sắu - 6
Một - 1
Bảy - 7
Hai - 2
Tám - 8
Ba - 3
Chín - 9
Bốn - 4
Mười - 10
Năm - 5
Jak se vyslovují se podívejte na následující video (od 4:50)
Od jedenácti přidáváte základní číslo k desítkovému. 12 bude 10 + 2, tedy Mười Hai, 18 Mười Tám atd.. 11 bude Mười một, Mười hai, mười ba, mười bốn, mười năm, mười sáu, mười bảy, mười tám, mười chín...
Hai Mươi
Sáu Mươi
Ba Mươi
Bảy Mươi
Bốn Mươi
Tám Mươi
Năm Mươi
Chín Mươi
Všimněte si, že od deseti do devadesáti stačilo pouze přidat Mươi k základním čislům. Další čisla se tvoří podobně jako od jedenácti. Celé desítkové číslo + základní číslo. Jedinou výjimkou je číslo 21, resp. čísla končící na jedničku, nepřidáváme Một, ale Mốt. 21 bude Hai Mươi Mốt, Hai mươi hai, Hai mươi ba atd... Ba mươi, ba mươi mốt... chín mươi tám, chín mươi chín. Můžete též používat zkrácené tvary tak, že vynecháte "mươi". Misto "ba mươi ba (33)" bude stačit "ba ba".
Stovky se tvoří podle vzorce: základní číslo + trăm
Př.: một trăm, hai trăm, ba trăm ... chín trăm 101 - Một trăm lẻ một nebo Một trăm linh một nebo Một trăm một 105 - Một trăm lẻ năm nebo Một trăm linh năm nebo Một trăm năm 305 - Ba trăm lẻ năm 111 - Một trăm mười một 123 - Một trăm hai mươi ba
Podívejme se na číslo 123, Một trăm / Hai mươi / ba = Sto / Dvacet / Tři. Jednoduché že? Pokud je na místě desítek nula, použijeme slovo Lẻ nebo Linh. Toto slovo lze též vynechat.
Př.: Một nghìn... năm nghìn, sáu nghìn, bảy nghìn, tám nghìn, chín nghìn Takto bychom mohli pokračovat až do 999 000, chín trăm chín mươi chín nghìn
1005 - Một nghìn lẻ năm 1008 - Một nghìn lẻ tám 1010 - Một nghìn mười 1111 - Một nghìn một trăm mười một 8898 - Tám nghìn tám trăm chín mươi tám
Nic složitého. od 15ti čísla končící na 5 lze místo "năm" říct "lăm" nebo "nhăm". Důvodem je to, že năm znamená také "let" nebo "roky". Lidé si proto pletou Một trăm năm (105) se sto lety.
Když jsem byl před rokem ve Vietnamu, zjistil jsem, že znalosti anglického jazyka vysokoškoláka by se dalo porovnat s úrovní žáka osmé třídy v...
Přečíst
Rýžová kaše, nebo-li rýžová polévka, se připravuje hlavně nemocným. Nemocný, zraněný člověk většinou nemá k jídlu chuť nebo prostě nemůže některé věci jíst. Mámě...
Přečíst
Komentovat