9.Listopad 2011
Komentáře: 4
Neverbální vyjádření | Význam |
Přikyvování | pozdrav, kladná odpověď, dohoda |
Poklona | pozdrav, velký respekt |
Položení ruku dítěti na hlavu |
Starý zvyk, projev všimnutí |
Vyhýbání se očnímu kontaktu |
prokazování úcty k lidem staršího věku a postavení, nebo jiného pohlaví |
Mrknutí | nepřijatelné, zvláště na opačné pohlaví |
Mračení | frustrace, hněv nebo strach |
Ušklíbání | pohrdání |
Úsměv | dohoda, rozpaky, mírný nesouhlas, ocenění, omluva |
3.06.2015
ruzovka:
Je to takovy zlozvyk, nepsane pravidlo, ze kdyz nekomu darujete darek, tak vlastne chcete, aby se vam vice venoval.
1.06.2015
Moc zajímavé články a užitečné informace. Jsem učitelka a ve škole se setkávám s vietnamskými žáky, kteří jsou většinou velmi šikovní. Chtěla bych vás požádat o radu. Rodiče jednoho mého žáčka z Vietnamu jsou ke mě velmi milí, ale neustále mi nosí nějaké dárky, je mi to velmi trapné, protože je to opravdu pravidlem. Vysvětluji jim, že to není nutné, v naší kultuře ani vhodné, ale nedají si říct....to je ve Vietnamu nějakým zvykem? Nechci je urazit, ale je mi to nepříjemné:-) Děkuji.
Odpovědět17.01.2014
asagao:
diteti muzete (cca do 10ti let). Muzum hladit po hlave smi jenom mlade slecny :D
17.01.2014
Dekuji za uzitecne informace...jen se chci zeptat, nekde jsem cetla, ze se dite a muz nesmi hladit po hlave, je to pravda?
Odpovědět
Công cha như núi Thái Sơn, nghĩa mẹ như nước trong lòng chẩy ra, một lòng thờ mẹ kính cha, mới là chữ nghĩa mới là đạo con
Hodnota otce je jako hora Tai, láska matky je jako řeka, syn by měl své rodiče ctít
Komentovat